-
1 difficultas
difficultās, ātis, f. [st2]1 [-] difficulté, obstacle, embarras, peine. [st2]2 [-] difficulté de se tirer d'affaire, manque, embarras, gêne, disette, pénurie, besoin. [st2]3 [-] fatigue, indisposition, malaise. [st2]4 [-] difficulté de caractère, caractère difficile, humeur difficile, morosité, obstination, mauvaise volonté. - difficultas faciundi pontis, Caes. BG. 4: la difficulté de construire un pont. - difficultas rei frumentariae, Caes. B. G. 7: disette de blé. - difficultatem habere, Cic.: offrir des difficultés. - erat in magnis difficultatibus res ne... Caes. B. G. 7: il était bien difficile de... - ostiarii difficultas, Sen.: la morosité d'un portier.* * *difficultās, ātis, f. [st2]1 [-] difficulté, obstacle, embarras, peine. [st2]2 [-] difficulté de se tirer d'affaire, manque, embarras, gêne, disette, pénurie, besoin. [st2]3 [-] fatigue, indisposition, malaise. [st2]4 [-] difficulté de caractère, caractère difficile, humeur difficile, morosité, obstination, mauvaise volonté. - difficultas faciundi pontis, Caes. BG. 4: la difficulté de construire un pont. - difficultas rei frumentariae, Caes. B. G. 7: disette de blé. - difficultatem habere, Cic.: offrir des difficultés. - erat in magnis difficultatibus res ne... Caes. B. G. 7: il était bien difficile de... - ostiarii difficultas, Sen.: la morosité d'un portier.* * *Difficultas, difficultatis. Plau. Difficulté, Empeschement, Malaisance.\Difficultas in audiendo. Plin. iunior. Ne vouloir point ouyr voluntiers, Difficulté de bailler audience.\Neutra in re vobis difficultas a me erit. Terent. Vous n'aurez point d'empeschement par moy.\Difficultas nummaria, et rei nummariae. Cic. Malaisance de recouvrement d'argent, Faulte d'argent.\Difficultas annonae, summaque inopia rei frumentariae. Cic. Necessité et faulte de vivres.\Difficultas corporis. Cels. Malaisance de corps.\Difficultas spirandi. Celsus. Difficulté d'haleine, Quand on n'ha point son haleine à son aise.\Difficultas vrinae. Pli. Quand on ne peult pisser, Difficulté d'urine.\Nullis difficultatibus populi Rom. Cic. Le peuple n'ayant aucune necessité ou faulte de quelque chose.\Habere difficultatem. Cic. Si Plancus destinat, tum haberes difficultatem. Il te seroit malaisé. -
2 difficultas
difficultās, ātis, f. (difficilis), I) die Schwierigkeit, Cic. u.a. (auch im Plur.): verb. diff. et labor, Quint.: difficultatem habere, Cic.: magnam haec res Caesari difficultatem ad consilium capiendum afferebat, si... ne etc., Caes. b. G. 7, 10, 1: so m. folg. ne u. Konj., erat in magnis Caesaris difficultatibus res, ne (es möchte) maiorem aestatis partem flumine impediretur, Caes. b. G. 7, 35, 1. – m. folg. Infin., veras (gemmas) a falsis disccrnere magna difficultas (est), Plin. 37, 197. – Insbes.: a) die Schwierigkeit, etwas zu schaffen od. sich worin zu helfen, die Not, der Mangel, bes. der Geldmangel, die Geldnot, Cic.: u. die Schuldennot, Cic.: pecuniaria, nummaria, Cic.: domestica, drückende Lage, drückende Umstände, Cic.: rei nummariae, Cic.: rei frumentariae, Caes.: rerum, schwierige Lage, Umstände, Sall. – b) die Beschwerlichkeit, Beschwerde, Caes.: corporis, Cels. – II) übtr., das grämliche, unleidliche Benehmen, die Pedanterie, Cic. Mur. 19. – / Genet. Plur. auch difficultatium, Liv. 9, 31, 14. Gell. 14, 2, 3 (wo Hertz difficultatum).
-
3 difficultas
difficultās, ātis, f. (difficilis), I) die Schwierigkeit, Cic. u.a. (auch im Plur.): verb. diff. et labor, Quint.: difficultatem habere, Cic.: magnam haec res Caesari difficultatem ad consilium capiendum afferebat, si... ne etc., Caes. b. G. 7, 10, 1: so m. folg. ne u. Konj., erat in magnis Caesaris difficultatibus res, ne (es möchte) maiorem aestatis partem flumine impediretur, Caes. b. G. 7, 35, 1. – m. folg. Infin., veras (gemmas) a falsis disccrnere magna difficultas (est), Plin. 37, 197. – Insbes.: a) die Schwierigkeit, etwas zu schaffen od. sich worin zu helfen, die Not, der Mangel, bes. der Geldmangel, die Geldnot, Cic.: u. die Schuldennot, Cic.: pecuniaria, nummaria, Cic.: domestica, drückende Lage, drückende Umstände, Cic.: rei nummariae, Cic.: rei frumentariae, Caes.: rerum, schwierige Lage, Umstände, Sall. – b) die Beschwerlichkeit, Beschwerde, Caes.: corporis, Cels. – II) übtr., das grämliche, unleidliche Benehmen, die Pedanterie, Cic. Mur. 19. – ⇒ Genet. Plur. auch difficultatium, Liv. 9, 31, 14. Gell. 14, 2, 3 (wo Hertz difficultatum).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > difficultas
-
4 difficultas
diffĭcultas, ātis ( gen. plur. difficultatium, Liv. 9, 31, 14; Gell. 14, 2, 3), f. [difficilis], difficulty, trouble, distress, poverty, want.I.In gen. (freq. in good prose in sing. and plur.(α).With gen.:(β).ineundi consilii,
Cic. Rep. 1, 34:discendi (with labor),
id. Div. 1, 47, 105:dicendi,
id. de Or. 1, 26, 120:navigandi,
id. ib. 1, 18, 82; Caes. B. G. 3, 12 fin.:belli gerendi,
id. ib. 3, 10:faciundi pontis,
id. ib. 4, 17, 2 et saep.:viarum,
id. ib. 7, 56, 2; id. B. C. 1, 70; cf.loci,
Sall. J. 98, 5; Tac. Agr. 17 fin.:rerum,
Cic. Div. in Caecil. 12; Sall. C. 57, 2; Suet. Tib. 16; 21:morbi,
Cels. 3, 1; cf.urinae,
id. 2, 1 al.:vecturae,
Cic. Verr. 2, 3, 82:summa navium,
id. ib. 2, 5, 20:rei frumentariae,
Caes. B. G. 7, 17, 3:annonae,
Suet. Aug. 41; cf.nummaria,
want. scarcity of money, Cic. Verr. 2, 2, 28; Suet. Tib. 48:domestica,
distressed circumstances, Cic. Cat. 1, 6, 14 et saep.—Absol.:* II.ne qua ob eam suspicionem difficultas eveniat,
Plaut. Epid. 2, 2, 105; Ter. Hec. 4, 4, 45:perspicio quantum in agendo difficultatis et quantum laboris sit habitura (altera pars actionis),
Cic. Clu. 1, 2;so with labor,
Quint. 11, 1, 68; and:habere difficultatem,
Cic. Brut. 7; id. Att. 13, 33:magnam res ad receptum difficultatem afferebat,
Caes. B. C. 3, 51, 6; so with ad:haec res Caesari difficultatem ad consilium capiendum afferebat,
id. B. G. 7, 10, 1;and without it,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 11:delabi in difficultates,
id. Fat. 17: erat in magnis difficultatibus res, ne, etc., Caes. B. G. 7, 35 et saep.—In partic. (acc. to difficilis, no. II.), obstinacy, captiousness, moroseness:arrogantiam pertulit, difficultatem exsorbuit,
Cic. Mur. 9, 19. -
5 difficultas
difficultās, ātis (gen. pl. иногда ium) f. [ difficilis ]1) трудность, затруднение, неудобство (loci Sl, navigandi Cs)2) затруднительное положение, запутанные обстоятельства ( agnoscere difficultatem alicujus Ap)3) недостаток, нехватка, нужда (d. navium C; rei frumentariae Cs)d. nummaria или rei nummariae C — денежные затрудненияd. domestica C — стеснённые обстоятельства4) капризность, придирчивость, своенравие, тяжёлый характер C -
6 difficultās
difficultās ātis ( gen plur. -tātium, L.), f [difficilis], difficulty, trouble, distress, poverty, want, embarrassment: discendi: navigandi, Cs.: faciundi pontis, Cs.: loci, S.: vecturae: summa navium: rei frumentariae, Cs.: nummaria, scarcity of money: domestica, distressed circumstances: in agendo: res ad receptum difficultatem adferebat, Cs.: ad consilium capiendum, Cs.: contra tantas difficultates providere, S.: erat in magnis Caesaris difficultatibus res, ne, etc., Cs. — Obstinacy, captiousness, moroseness: difficultatem exsorbuit.* * *difficulty; trouble; hardship; intractability; obstinacy -
7 nummarius
nummārius (so acc. to the better MSS., others nūmārius), a, um, adj. [nummus], of or belonging to money, money-.I.Lit.:II.difficultas nummaria,
pecuniary difficulty, Cic. Verr. 2, 2, 28, § 69; cf.:difficultas rei nummariae,
id. ib. 2, 4, 6, §11: theca nummaria,
a money-box, coffer, id. Att. 4, 7, 2: arca, Nov. ap. Non. 495, 25:res,
the coinage, Cic. Off. 3, 20, 86:lex Cornelia nummaria,
passed by Sylla against forgery, id. Verr. 2, 1, 42, § 100:poena,
a fine, Dig. 4, 8, 11; Paul. Sent. 5, 6, 9.—Transf., bribed with money, venal, mercenary:judices,
Cic. Att. 1, 16, 8; id. Clu. 28, 75:varia judicum genera: nummarii pauci, sed omnes irati,
id. ib. 27, 75:judicium,
id. Verr. 2, 3, 57, § 131:interpres pacis,
id. Clu. 36, 101:tribunal,
Sen. Ben. 1, 9, 4. -
8 Geldmangel
Geldmangel, inopia pecuniae od. rei pecuniariae. inopia argenti oder argentaria. inopia nummaria. penuria argenti (Mangel an Geld). – inopia rei nummariae (Geldklemme [1044] = Mangel an barem, kursierendem Gelde). – caritas nummorum (Geldklemme = hoher Kurs od. Seltenheit des Geldes). – difficultas nummaria oder rei nummariae (Geldklemme = Schwierigkeiten im Austreiben des Geldes). – angustiae pecuniae (Geldklemme = bedrängte Lage hinsich tlich des Geldes, Geldverlegenheit). – Geldmangel (-not, -verlegenheit) des Staates, angustiae pecuniae publicae; angustiae aerarii (der Staatskasse).: in Geldnot (-verlegenheit) sein, de pecunia laborare; pecuniae od. pecuniā indigere (des Geldes bedürfen): in der größten, in summa difficultate nummaria esse: in die größte Geldnot (-verlegenheit) kommen, in summas angustias adduci: jmd. aus seiner Geldnot (-verlegenheit) ziehen od. reißen, alqm difficultate pecuniariā eruere: es trat G. ein, pecunia deesse coepit.
-
9 nummarius
nummārius, a, um (nummus), I) zum Gelde gehörig, Geld-, arca, Nov. com. fr.: theca, Cic.: difficultas nummaria od. rei nummariae, Cic.: res, Münzwesen, Cic.: copia nummariae rei, Suet.: poena, ICt.: lex Cornelia, gegen Falschmünzerei, Cic. – II) übtr., mit Geld bestochen, feil, iudex, Cic.: iudicium, Cic.: tribunal, Sen.
-
10 nummarius
nummārius, a, um (nummus), I) zum Gelde gehörig, Geld-, arca, Nov. com. fr.: theca, Cic.: difficultas nummaria od. rei nummariae, Cic.: res, Münzwesen, Cic.: copia nummariae rei, Suet.: poena, ICt.: lex Cornelia, gegen Falschmünzerei, Cic. – II) übtr., mit Geld bestochen, feil, iudex, Cic.: iudicium, Cic.: tribunal, Sen.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > nummarius
-
11 nummarius
nummārius, a, um [ nummus ]1) денежный (theca, difficultas C); монетный ( res C)2) продажный, подкупленный ( judex C) -
12 nummārius
nummārius adj. [nummus], of money, money-, pecuniary: difficultas: theca, money-box: res, the coinage: lex, against forgery.—Bribed, venal, mercenary: iudices: interpres pacis.* * *nummaria, nummarium ADJof/belonging to money; bribed with money, venal
См. также в других словарях:
malaisance — Malaisance, Difficultas. Malaisance de recouvrer argent, Difficultas nummaria … Thresor de la langue françoyse
faulte — Faulte, Culpa, Delictum, Erratum, Mendum, Menda, mendae, Noxia, Noxa, Offensa, Peccatum, Praeuaricatio, Vitium. Amender une faulte en qualité de communauté, Publice satisfacere. Supplier et amender la faulte de quelque chose par une autre,… … Thresor de la langue françoyse